domingo, 25 de marzo de 2012

25/03/12 -> Entrevista de U-kiss con HFW


El grupo de 7 miembros 'U-kiss' originales de Corea del Sur han lanzado a la venta su nuevo single 'Forbidden Love' y su primer álbum japonés 'A Shared Dream' a la vez. Con cada lanzamiento han prosperado en los puestos más altos de las listas y también encantarán con sus refinadas expresiones, actuaciones llenas de fuerza y actividades que siempre están llenas de energía. HFW se acerca a ellos, que tienen un potencial sin fin, para encontrar el secreto de su popularidad y éxito!



Impresiones de Japón

La primera vez que vinimos a Japón, teníamos ya una admiración por el ambiente de las bonitas calles y sus al rededores. Más que otra cosa, los colores del cielo son muy bonitos. También estamos interesados en la cultura japonesa y también nos encanta la personalidad de su gente!

El encanto de U-kiss

Ya que todos nosotros hemos estudiado fuera de nuestro país y somos un grupo internacional, hablamos chino o inglés fluidamente, y por supuesto japonés y otros idiomas más. Además, cuando nos comunicamos con las fans, usamos las redes sociales (por ejemplo: Twitter), y esperamos tener una relación más cercana con ellas, como si estuvieramos encontrandonos con nuestra familia o amigos cercanos. Cada persona en U-kiss es muy individual, pensamos que podemos pasarnoslo bien tanto hablando de música o actuando para vosotras!

Apasionantes actuaciones en directo del single 'Forbidden Love'

Hemos tomado clases para ser capaces de encantaros con diferentes expresiones de nosotros mismos, como 'cool' o 'sexy'. Esta vez, en 'Forbidden Love', es un poco diferente a lo que hemos hecho hasta ahora, ya que intentamos encantar de una manera y con unos gestos un poco más adultos, estamos deseando de verdad saber la reación de las fans.

La bonita harmonía de los 7 miembros en el primer álbum japonés 'A Shared Dream'

Esta vez nos hemos retado a nosotros mismos con una balada en japonés, y ya antes de grabarla entendimos el significado de la letra, y nos pusimos como meta firme poder transmitir esos sentimientos. Pero como pensabamos, ya que la pronunciación es complicada, para cuando cantamos en nuestros directos tenemos que estar seguros que practicamos lo suficiente!

Las fans japonesas

Japón está empapado de la cultura de 'escuchar' musica. Las fans en Japón respetan muchísimo a los artistas y estamos muy contentos de que se interesen por nosotros y nos apoyen para poder ayudarnos.

La moda japonesa

Las chicas japonesas son muy sanas y con mucho estilo! Creemos que, en todo el mundo, las personas japonesas son quienes reaccionan más ante la moda.



La moda que le gustaría tener a U-kiss

Estamos encantados con complementos monotonos, chaquetas, camisetas, etc., un estilo que se ve mejor desde nuestro punto de vista. Además, ya que vamos mucho a entrenar y a clases, siempre queremos vernos en ropa casual y con complementos que sean bonitos y baratos, que que se sigan viendo buenos y a la moda. Hace un tiempo, fuimos de compras después de bastante tiempo, y había tantas cosas que queríamos que compramos mucho (risas).

U-kiss en el futuro

Nuestro mayor objetivo ahora mismo es lograr un seguro éxito en el tour zepp a escala nacional que estamos llevando a cabo ahora. Y queremos mostrar que hemos crecido a las fans nacionales durante nuestros conciertos en julio. Nuestro objetivo después de eso es tener más contacto con más fans en un Arena o un Dome o un tipo de recinto grande. Después de eso, nos gustaría no solo hacer actividades en Japón de cantar sino participar en programas de variedades también. U-kiss trabajará duro para ser reconocidos, no solo como 'Artistas Hallyu' sino más firmemente como 'artistas de primera clase que tienen actividades en Japón'!

Un mensaje para los lectores de HFW

Ya que esta es nuestra segunda vez en Hokkaido, estamos felices de venir de nuevo. De este modo hemos podido venir en un tour y agradecerles a las fans que nos han estado apoyando. De ahora en adelante, por favor apoyadnos mucho!

*La últimas dos páginas no han sido traducidas. La página 5 es de información sobre U-kiss y la página 6 son las fechas del tour (fechas de julio aquí).

Compartido y traducido al español por U-kiss Spain
Traducción al inglés: candleshu
Créditos: Hokkaido Fashion Web + candleshu + U-kiss Spain
Please RESPECT the credits & the translation

No hay comentarios:

Publicar un comentario