domingo, 28 de agosto de 2011

28/08/11 -> [FOTOS] Twitter oficial en Japón


キスミ最高♪───O(≧∇≦)O────♪
[Las Kiss Me son las mejores ♪───O(≧∇≦)O────♪]


[Hoy había muchas KissMes también, muchas gracias! Aunque los miembros van a tener actividades en Corea y por lo tanto tendrán que dejar Japón por un tiempo, los miembros y las KissMe son una familia así que no pasa nada! Porque nuestros corazones están unidos ♡ así que no esteis tristes. Volveremos pronto ♪]


[¿Habéis probado a recordar "Las 7 promesas de los miembros y las KissMe"? (lol) ¿Seréis capaces?]





1.メンバーは日本語を忘れないように、一日一回日本語でツイートする。キスミもメンバーに日本語でツイートする(ひらがな希望)
[1. Para que los miembros no se olviden del japonés, escribirán en twitter en japonés una vez al día. Las Kiss Me también, para hablarles a ellos (en hiragana)]


2.浮気をしない(^^;;
[2. No tener un affair (engañar a los demás) (^^;;]


3.メンバーのお兄さん的存在、韓国イケメンマネージャーさんが日本にメンバーの情報を随時送って下さるので、日本にいるキスミも韓国の活動を応援する!
[3. El hyung de los miembros, el guapo mánager coreano actualizará regularmente sobre los miembros, así las Kiss Mes en Japón también podrán apoyar sus actividades en Corea!]


4.淋しくても泣かないこと(特にスヒョン)
[4. No llorar aunque estemos sólos (especialemente Soohyun)]


5.一日一回U-KISSの曲を聴いて、お互いを思い出す(^-^)/
[5. Escuchar las canciones de U-Kiss una vez al día (^-^)/]


6.次に逢った時、成長した姿を見せられるよう、常に努力する!キスミは韓国語頑張る?!
[6. Trabajar constantemente y ser capaces de mostrarse más maduros durante el siguiente encuentro. ¿Las KissMes trabajaréis duro en aprender coreano?]


7.身体に気を付けて、よく食べてよく寝ましょう(笑)でも、筋トレは欠かさない。また元気に逢いましょう!
[7. Cuidar de su cuerpo, comer bien y dormir bien (lol) Pero, por favor, id al gimnasio (entrenamiento muscular). Encontrémonos en buen espíritu!]


Fuente: Twitter oficial en Japón
Traducción al inglés: @_match1608
Traducción al español: Ukiss Spain
Compartido por: Ukiss Spain
Please RESPECT the credits

No hay comentarios:

Publicar un comentario