Mostrando entradas con la etiqueta Letras. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Letras. Mostrar todas las entradas

lunes, 28 de mayo de 2012

[Letra] 4U (For You) [Han/Rom/Trad]


4U (For You)

매일매일 생각밖에 안나 나도 미치겠어 밤에 잠이 안와
너와 함께면 행복해 So Baby lets Go

You are the only one 영원히 너만 사랑할꺼야
앞에 없어도 오로지 너만 바라볼꺼야
같이 걸어봐 같이 달려봐 같이 뛰어봐
손을 잡아 같이 날아봐! Hoooo

For You 세상을 있어
For You 모든지 해주고 싶어
너밖에 몰라 바보처럼 살아 For You For You
For You 우주까지 있어
For You 바다 깊은 곳까지 있어
너밖에 몰라 바보처럼 살아 For You For You

볼때마다 Everytime Baby I'm like Whooo
아름다운 멜로디 부르고 싶은 멋진 가수
가끔씩 정말로 천사로 착각해
천국에서만 들을 있는 음악같아

You Are the only one 영원히 너만 사랑할꺼야
앞에 없어도 오로지 너만 바라볼꺼야
같이 걸어봐 같이 달려봐 같이 뛰어봐
손을 잡아 같이 날아봐! Hoooo

For You 세상을 있어
For You 모든지 해주고 싶어
너밖에 몰라 바보처럼 살아 For You For You
For You 우주까지 있어
For You 바다 깊은 곳까지 있어
너밖에 몰라 바보처럼 살아 For You For You

rap)
원한대로 할게 I can fly high 너는 나의 날개
잘될 사랑은 바로 너와 절대 바람필 생각하지마

같이 있을 느끼는 행복
Thanks To You I'm jumping like A Kangaroo
Get Ready set lets go 5 4 3 2 1

For You 세상을 있어
For You 모든지 해주고 싶어
너밖에 몰라 바보처럼 살아 For You For You
For You 우주까지 수있어
For You 바다 깊은 곳까지 있어
너밖에 몰라 바보처럼 살아 For You

Romanji

Yeah! U-KISS!
Eli, AJ tell it to 'em Ha ha
Okay, yessir
This one is for you (for you girl)
You know what it is, uh
Yup, let's go

Maeilmaeil nan ni saenggakbakke anna
Nado michigesseo bame jami anwa
Neowa hamkkemyeon nan haengbokhae So lets go oh oh

You are the only one
Nan yeongwonhi neoman saranghalkkeoya
Nun apeh eobseodo nan ohroji neoman barabolkkeoya
Gachi geolohbwa
Gachi dallyeobwa
Gachi ttwieobwa
Nae soneul jaba gachi narabwa! Hoooo

For You nan sesangeul da jul su isseo
For You modeunji da haejugo sipeo
Nan neobakke molla nan babocheoreom salah For You For You
For You nan ujukkaji nal su isseo
For You bada gipeun gotkkaji gal su isseo
Nan neobakke molla babocheoreom sara For You For You

Neo bolttaemada Everytime Baby I'm like Whooo
Neon ahreumdaoon mellodi nan neol bureugo sipeun meotjin gasu
Gakkeumssik nan jeongmallo neol cheonsaro chakgakhae
Cheongugeseoman deureul su inneun eumakgata

You are the only one
Nan yeongwonhi neoman saranghalkkeoya
Nun apeh eobseodo nan ohroji neoman barabolkkeoya
Gachi geolohbwa
Gachi dallyeobwa
Gachi ttwieobwa
Nae soneul jaba gachi narabwa! Hoooo

For You nan sesangeul da jul su isseo
For You modeunji da haejugo sipeo
Nan neobakke molla nan babocheoreom salah For You For You
For You nan ujukkaji nal su isseo
For You bada gipeun gotkkaji gal su isseo
Nan neobakke molla babocheoreom sara For You For You

Da ni wonhandaero halge I can fly high neoneun naui nalgae
Jaldwil sarangeun baro neowa na jeoldae barampil saenggakhajima

Gachi isseul ttae nan neukkineun geon haengbok
Thanks To You I'm jumping like A Kangaroo
Get Ready set lets go 5 4 3 2 1

For You nan sesangeul da jul su isseo
For You modeunji da haejugo sipeo
Nan neobakke molla nan babocheoreom salah
For You For You
For You nan ujukkaji nal suisseo
For You bada gipeun gotkkaji gal su isseo
nan neobakke molla babocheoreom salah For You

Traducción al español
¡Yeah, U-kiss! Eli, AJ, díselo
¡Ok! ¡Sí, señor!
¡Esta es para ti! ¡Para ti, chica!
¿Sabes qué es? (¡Sep!) Oh, ¡vamos!

Día tras día, pienso en ti y en nada más
Yo también me estoy volviendo loco y no concilio el sueño
Cuando estoy contigo, soy feliz, así que vamos oh oh

Eres la única
Te voy a amar toda la eternidad
Aunque no estés frente a mis ojos
No te quito la mirada de encima
Caminemos juntos, corramos juntos, saltemos juntos
¡Dame la mano y volemos juntos! ¡Hoooo!

Te daría el mundo entero, para ti
Quiero hacerlo todo, para ti
Aparte de ti no sé nada, vivo como un idiota
Para ti, para ti

Para ti, puedo volar hasta el espacio
Para ti, puedo nadar hasta las profundidades del océano
Aparte de ti no sé nada, vivo como un idiota
Para ti, para ti

Cada vez que te veo
Cada vez, cariño, me emociono!!(*)
Eres como una bella melodía y yo el cantante que te quiere cantar
A veces te confundo por un ángel
Parece una música que sólo se escucha en el cielo

Eres la única
Te voy a amar toda la eternidad
Aunque no estés frente a mis ojos
No te quito la mirada de encima
Caminemos juntos, corramos juntos, saltemos juntos
¡Dame la mano y volemos juntos! ¡Hoooo!

Te daría el mundo entero, para ti
Quiero hacerlo todo, para ti
Aparte de ti no sé nada, vivo como un idiota
Para ti, para ti

Para ti, puedo volar hasta el espacio
Para ti, puedo nadar hasta las profundidades del océano
Aparte de ti no sé nada, vivo como un idiota
Para ti, para ti

Haré todo lo que quieras, puedo volar muy alto
Porque tú eres mis alas
El amor de verdad consiste en tú y yo
Ni se te ocurra irte con otro
Cuando estamos juntos, soy feliz
Gracias a ti, estoy saltando como un canguro
Prepárate, lista, ¡ya! 5, 4, 3, 2, 1

Te daría el mundo entero, para ti
Quiero hacerlo todo, para ti
Aparte de ti no sé nada, vivo como un idiota
Para ti, para ti

Para ti, puedo volar hasta el espacio
Para ti, puedo nadar hasta las profundidades del océano
Aparte de ti no sé nada, vivo como un idiota
Para ti, para ti

(*) N/T: la frase original es “I’m like woo” que significa estar muy emocionado, que no te puedes contener de la alegría, de la emoción que sientes en ese momento.

Compartido y traducido al español por U-kiss Spain & Neverending Kiss
Queda prohibido sacar esta traducción al español sin previo consentimiento por parte del Staff de U-kiss Spain 
Taking out this translation into spanish from this blog is prohibited if you don’t have permission from U-kiss Spain’s Staff

[Letra] 사랑이 멉출 때 [Han/Rom/Trad]


사랑이 멉출

넓은 바다가 마를
태양이 빛을 잃을 그땐 모르죠
사랑 멈추게 될지

첫눈이 번쯤 내릴
별이 비처럼 쏟아질 그땐 알겠죠
그대만 향한 나의 마음을
아프도록 보고 싶은 소중한 사람
나는 이별이란 몰라요
삶이 다해 다시 태어나도

I want you I need you
I hold you 사랑한단
세상 모든 더해 봐도
나에겐 모자라 That's my heart
I see you I hear you
I feel you 어디라도
그대가 가는 곳에
자릴 지킬게
약속할게 이상
슬픈 눈물 없을 거란
Always I'll be there for you

그대 어깨에 기댄
살며시 잡을 그때 알았죠
사랑 멈출 없어

언젠가 그대가 떠날
세상 깊은 잠이 기억해줘요
맘을 다해 사랑했던 나를
바라보는 순간조차 그리운 사람
꿈에서라도 이별 말아요
번을 다시 태어난대도

I want you I need you
I hold you 사랑한단
세상 모든 더해 봐도
나에겐 모자라 That's my heart
I see you I hear you
I feel you 어디라도
그대가 가는 곳에
자릴 지킬게
약속할게 이상
슬픈 눈물 없을 거란
Always I'll be there for you

세상의 모든 행복을 더해
그대에게 주고 싶어
I'm never gonna let you go

I want you I need you
I hold you 고맙다는
세상 모든 더해 봐도 부족해
사랑해 That's my heart
I see you I hear you
I feel you 어디라도
그대가 가는 곳에
자릴 지킬게
약속할게 이상
슬픈 눈물 없을 거란
Always I'll be there for you oh~
I just can't stop loving you

 Romanji

Jeo neolbeun badaga mareul ddae
Taeyangi bicheul irheul ddae geuddaen ddo moreujyo
I sarang meomchuge doelji

Cheotnuni cheon beonjjeum naeril ddae
Byeori bicheoreom ssodajil ddae geuddaen algetjyo
Geudaeman hyanghan naui i maeumeul
Apeudorok bogo shipeun sojunghan saram
Naneun ibyeoriran mal mollayo
Ddo salmi dahae dashi taeeonado

I want you, I need you, I hold you
Saranghandan sesang modeun mal deohae bwado
Naegen mojara that's my heart
I see you, I hear you, I feel you
Eodirado geudaega ganeun geu gose
Nae mam geu jaril jikilge
Yaksokhalge deo isang
Seulpeun nunmul eobseul georan geol
Always I'll be there for you

Geudae nae eokkaee gidaen chae
Salmyeoshi nae son jabeul ddae geuttae nan aratjyo
I sarang meomchul su eobseo

Eonjenga geudaega ddeonal ddae
I sesang gipeun jami deul ddae gieokhaejwoyo
On mameul dahae saranghaetdeon nareul
Baraboneun sunganjocha geuriun saram
Kkumeseorado ibyeol marayo
Myeot beoneul ddo dashi taeeonandaedo

I want you, I need you, I hold you
Saranghandan sesang modeun mal deohae bwado
Naegen mojara that's my heart
I see you, I hear you, I feel you
Eodirado geudaega ganeun geu gose
Nae mam geu jaril jikilge
Yaksokhalge deo isang
Seulpeun nunmul eobseul georan geol
Always I'll be there for you

Sesangui modeun haengbogeul deohae
Na geudaeege jugo shipeo
I'm never gonna let you go

I want you, I need you, I hold you
Gomapdaneun sesang modeun mal deohae bwado bujokhae
Saranghae that's my heart
I see you, I hear you, I feel you
Eodirado geudaega ganeun geu gose
Nae mam geu jaril jikilge
Yaksokhalge deo isang
Seulpeun nunmul eobseul georan geol
Always I'll be there for you oh~

I just can't stop loving you

Traducción al español

Cuando el grande océano se seque
Cuando el sol pierda su luz
incluso entonces seguiré sin saber
si este amor terminará.

Cuando caiga el primer copo de nieve cientos de veces.
Cuando empiece a caer la lluvia, entonces lo sabré.
Mi corazón, que solo sabe mirar hacia tí, este corazón
echa de menos dolorosamente a esa persona.
No conozco la palabra ‘separación’
ni siquiera cuando la vida termina y renacemos.

Te quiero a ti, te necesito a ti.
Te sostengo,
te amo,
Incluso si digo todas las palabras del mundo
aún no es suficiente para mi.
Eso está en mi corazón.
Te veo, te escucho,
te siento
y allá a donde vayas
mi corazón te dará ánimos.
Prometo que nunca más
caerán tristes lágrimas.
Siempre estaré ahí para ti.

Cuando te apoyes en mi hombro,
cuando sostengas mi mano, entonces comprenderé
que este amor no tiene fin.

Cuando llegue el día en que te marches,
cuando caigas en un sueño más profundo que la vida,
recuérdame como la persona que te amó con todo su ser

Cuando te vea, te extrañaré.
No me dejes ni siquiera  en mis sueños.
No importa cuantas veces vuelva a nacer...


Te quiero a ti, te necesito a ti.
Te sostengo,
te amo,
Incluso si digo todas las palabras del mundo
aún no es suficiente para mi.
Eso está en mi corazón.
Te veo, te escucho,
te siento
y allá a donde vayas
mi corazón te dará ánimos.
Prometo que nunca más
caerán tristes lágrimas.
Siempre estaré ahí para ti.

Toda la felicidad del mundo
te la quiero dar a ti,
Nunca te dejaré ir.

Te quiero a ti, te necesito a ti.
Te sostengo,
te amo,
Incluso si digo todas las palabras del mundo
aún no es suficiente para mi.
Eso está en mi corazón.
Te veo, te escucho,
te siento
y allá a donde vayas
mi corazón te dará ánimos.
Prometo que nunca más
caerán tristes lágrimas.
Siempre estaré ahí para ti. Oh~
Sencillamente no puedo dejar de amarte

Compartido y traducido al español por U-kiss Spain 
Queda prohibido sacar esta traducción al español sin previo consentimiento por parte del Staff de U-kiss Spain 
Taking out this translation into spanish from this blog is prohibited if you don’t have permission from U-kiss Spain’s Staff

[Letra] Amazing [Han/Rom/Trad]


Amazing

Its already two zero one two, get ready to play like it's the end of the world
오늘은 어떻게 하루를 재미나게 신이나게 보낼까 (it's so amazing)
어제와는 다르게 남들과는 틀리게 미친듯이 놀아볼까 (it's so amazing)
낮과밤 상관없게 시간은 무의미해 남녀노소 모두 밤새 (it's so amazing)
서로에 서로 잡고 못들어가면 쳐들어간다 boo boo boo 모두외쳐 (it's so amazing)
잊지마요 not alone 내가 있잖아 don't be alone
지쳐있지 마요 not alone 마음껏 같이 뛰어보자 몇배로

It's amazing, we party tonight 숨이 차올라 let's get up high, oh
It's amazing 뛰어올라 마지막은 아냐 see the light, oh oh oh
It's so amazing, I'm going crazy. It's so amazing, I'm going crazy
It's amazing 뛰어올라 마지막은 아냐 party night, oh~

내면 진거 가위바위보 하면서 시긴 지났어 어린허물을 벗어 이제 비로소
못찾겠음 꾀꼬리 찾다찾다 찾겠어 반대로 니가 찾아봐 어딨어
Too sure, too sure 내내 밤새 I'm sure, I'm sure 무아지경에
바라보기 힘든 사내 바라봐 내게 빠지네

I ain't an easy man, don't easily give my name
나와 가자 나의 낭자

잊지마요 not alone 내가 있잖아 don't be alone
지쳐있지 마요 not alone 마음껏 같이 뛰어보자 몇배로

It's amazing, we party tonight 숨이 차올라 let's get up high, oh
It's amazing 뛰어올라 마지막은 아냐 see the light, oh oh oh
It's so amazing, I'm going crazy. It's so amazing, I'm going crazy
It's amazing 뛰어올라 마지막은 아냐 party night, oh~

낮과밤 상관없게 거리를 나가 헤매 we gonna party baby (it's so amazing)
첫모습은?? 어디간게 하나도 안보이네 this is who I am

It's amazing, we party tonight 숨이 차올라 let's get up high, oh
It's amazing 뛰어올라 마지막은 아냐 see the light, oh oh oh
It's so amazing, I'm going crazy. It's so amazing, I'm going crazy
It's amazing 뛰어올라 마지막은 아냐 party night, oh~

Romanji

It's already two zero one two, get ready to play like it's the end of the world
Oneureun ddo eotteoke harureul jaeminage shininage bonaelkka (it's so amazing)
Eojewaneun dareuge namdeulgwaneun teullige michindeushi norabolkka (it's so amazing)
Natgwabam da sanggwaneopge shiganeun muuimihae namnyeonoso modu bamsae (it's so amazing)
Seoroe seoro son japgo motdeureogamyeon chyeodeureoganda boo boo boo moduoechyeo (it's so amazing)
Itjimayo not alone naega itjanha don't be alone
Jichyeoitji mayo not alone maeumggeot da gachi ddwieoboja myeotbaero

It's amazing, we party tonight soomi chaolla let's get up high, oh
It's amazing ddwieoolla majimageun anya see the light, oh oh oh
It's so amazing, I'm going crazy. It's so amazing, I'm going crazy.
It's amazing ddwieoolla majimageun anya party night, oh~

An naemyeon jingeo gawibawibo hamyeonseo nol shigin jinasseo eorinheomureul beoseo ije biroso
Motchatgesseum kkoekkori chatdachatda mot chatgesseo bandaero niga nal chajabwa na eodisseo
Too sure, too sure naenae bamsae I'm sure, I'm sure muajigyeonge
Cham barabogi himdeun sanae nal barabwa naege ppajine

I ain't an easy man, don't easily give my name
Nan mudaewiui tajja
Nawa gaja naui nangja

Itjimayo not alone naega itjanha don't be alone
Jichyeoitji mayo not alone maeumggeot da gachi ddwieoboja myeotbaero

It's amazing, we party tonight soomi chaolla let's get up high, oh
It's amazing ddwieoolla majimageun anya see the light, oh oh oh
It's so amazing, I'm going crazy. It's so amazing, I'm going crazy.
It's amazing ddwieoolla majimageun anya party night, oh~

Natgwabam da sanggwaneopge georireul naga hemae we gonna party baby (it's so amazing)
Cheotmoseubeun eodigange hanado anboine this is who I am

It's amazing, we party tonight soomi chaolla let's get up high, oh
It's amazing ddwieoolla majimageun anya see the light, oh oh oh
It's so amazing, I'm going crazy. It's so amazing, I'm going crazy.
It's amazing ddwieoolla majimageun anya party night, oh~

Traducción al español

Ya es uno dos cero uno dos (2012) prepárate para jugar como si fuera el final del mundo
¿Cómo deberíamos pasar nuestro día? ¿divirtiéndonos y viviendo libres? (es tan increíble)
Diferente a ayer, diferentes al resto del mundo, volvámonos locos y juguemos (es tan increíble)
No importa si es de día o de noche, el tiempo no importa, chicas y chicos vayamonos durante toda la noche (es tan increíble)
Todos sosteniéndonos las manos, y si no podemos entrar, abrámonos paso, boom boom boom ¡que todo el mundo grite! (es tan increíble)

No olvides que no estás sola, estoy aquí así que no estás sola.
No estés cansada porque no estás sola, saltemos tanto como nos lo permitan nuestros corazones.

Es tan increíble, vayámonos de fiesta, perdamos el aliento, lleguemos a lo más alto, oh
Es tan increíble, salta alto, este no es el final, mira la luz, oh oh oh
Es tan increíble. Me vuelvo loco (x2)
Es tan increíble, salta alto, este no es el final de la fiesta, oh~

Si no arriesgas tu pierdes, piedra papel o tijeras, el momento para jugar ya se termina, pierde a tu niño interior.
No puedo encontrarte, lo he intentado e intentado pero no puedo encontrarte. Cambiemos las tornas, intenta encontrarme tu a mi ¿dónde estoy?
Estoy muy seguro, todos los días y durante la noche estoy seguro, estoy seguro. En este momento es difícil verte.
Ahora mírame tú a mi,
Enamórate de mí.

No soy un chico fácil, no des mi nombre a la ligera
Ven conmigo, mi chica guapa.

No olvides que no estás sola, estoy aquí así que no estás sola.
No estés cansada porque no estás sola, saltemos tanto como nos lo permitan nuestros corazones.

Es tan increíble, vayámonos de fiesta, perdamos el aliento, lleguemos a lo más alto, oh
Es tan increíble, salta alto, este no es el final, mira la luz, oh oh oh
Es tan increíble. Me vuelvo loco (x2)
Es tan increíble, salta alto, este no es el final de la fiesta, oh~

No importa si es día o noche, olvida tus ataduras, nos vamos de fiesta baby (es tan increíble)
¿Tu primera impresión? A donde fuiste no pude encontrarte, ese es quien soy yo.

Es tan increíble, vayámonos de fiesta, perdamos el aliento, lleguemos a lo más alto, oh
Es tan increíble, salta alto, este no es el final, mira la luz, oh oh oh
Es tan increíble. Me vuelvo loco (x2)
Es tan increíble, salta alto, este no es el final de la fiesta, oh~


Compartido y traducido al español por U-kiss Spain 
Queda prohibido sacar esta traducción al español sin previo consentimiento por parte del Staff de U-kiss Spain 
Taking out this translation into spanish from this blog is prohibited if you don’t have permission from U-kiss Spain’s Staff

[Letra] DORADORA [Han/Rom/Trad]

돌아돌아 (DORADORA)

꼴이 뭐니 꼴이 그게 눈 뜨고 못봐주겠네
말이 되니 말이 그게 기가막혀 못듣겠네
뭐하자는 사운드 (사운드) 웃기는 뉘앙스 (뉘앙스)
내 심장은 바운스 바 바 바운스 바 바 바운스

싫다고 가더니 너 너 정말 왜 이러니 오~
욕하고 가더니 너 난 정말 아이러니 오~

돌아 돌아 돌아 돌아가 돌아 돌아 돌아 보지 말고 돌아가
I'm gonna let you go! Shut shut up and let me go!
돌아 돌아 돌아 돌아가 돌아 돌아 돌아 보지 말고 돌아가
I'm gonna let you go! Shut shut up and let me go!

나쁜 건 넌데 왜 니가 나보다 더 아픈데 (날 웃기지마)
아픈 건 난데 왜 니가 나보다 더 우는데 (날 웃기지마) Shut up!

말도 안돼 이제와 뭘 더해
흔들어놔 비틀어놔 난 어지러워 어지러워
그만 좀 해 내게 뭘 더 바래
흔들어놔 비틀어놔 난 어지러워 어지러워

U-KISS! I don't want you back uh!

립스틱 짙게 바른 짧은 치마를 두른
그 패션 이 상황과 어울린다고 넌 생각하니
(넌 타고난 play play girl~) 넘치는 너의 바람기에
(뼛속까지 play girl) 난 두 번 다시 감당 못해

돌아 돌아 돌아 돌아가 돌아 돌아 돌아 보지 말고 돌아가
I'm gonna let you go! Shut shut up and let me go!
돌아 돌아 돌아 돌아가 돌아 돌아 돌아 보지 말고 돌아가
I'm gonna let you go! Shut shut up and let me go!

나쁜 건 넌데 왜 니가 나보다 더 아픈데 (날 웃기지마)
아픈 건 난데 왜 니가 나보다 더 우는데 (날 웃기지마) Shut up!

말도 안돼 이제와 뭘 더해
흔들어놔 비틀어놔 난 어지러워 어지러워
그만 좀 해 내게 뭘 더 바래
흔들어놔 비틀어놔 난 어지러워 어지러워

왜 슬픈 표정을 해 난 이해 못해
내 곁에 있을 때 잘하지 못해
왜 내 탓이야 우리가 이렇게 된 건 다 니탓이야 (nothing but a playa)

이러다가 다시 또 날 버릴게 뻔해
돌아가 니 얼굴에 소리치기 전에
(i hate you) 기억해줘 니가 했던 일들
(so i hate you) 기억해둬 내 이 눈빛을

나쁜 건 넌데 왜 니가 나보다 더 아픈데 (날 웃기지마)
아픈 건 난데 왜 니가 나보다 더 우는데 (날 웃기지마) Shut up!

말도 안돼 이제와 뭘 더해
흔들어놔 비틀어놔 난 어지러워 어지러워
그만 좀 해 내게 뭘 더 바래
흔들어놔 비틀어놔 난 어지러워 어지러워

Romanji

Kkori mwoni kkori geuge nun ddeugo motbwajugenne
Mari doeni mari geuge gigamakhyeo motdeutgenne
Mwohajaneun sound (sound) utgineun nwiangseu (nwiangseu)
Nae shimjangeun bounce ba ba bounce ba ba bounce

Shiltago gadeoni neo neo jeongmal wae ireoni oh~
Yokhago gadeoni neo nan jeongmal aireoni oh~

Dora dora dora doraga dora dora dora boji malgo doraga
I'm gonna let you go! Shut shut up and let me go!
Dora dora dora doraga dora dora dora boji malgo doraga
I'm gonna let you go! Shut shut up and let me go!
Nappeun geon neonde wae niga naboda deo apeunde (nal utgijima)
Apeun geon nande wae niga naboda deo ooneunde (shut up)

Maldo andwae ijewa mwol deohae
Heundeureonwa biteureonwa nan eojireowo eojireowo
Geuman jom hae naege mwol deo barae
Heundeureonwa biteureonwa nan eojireowo eojireowo

U-KISS! I don't want you back uh!

Lipstick jitge bareun jjarbeun chimareul dureun
Geu paesyeon i sanghwanggwa eoullindago neon saenggakhani
(Neon tagonan play play girl) Neomchineun neoui baramgie
(Ppyeossokkkaji play girl) Nan du beon dashi gamdang motae

Dora dora dora doraga dora dora dora boji malgo doraga
I'm gonna let you go! Shut shut up and let me go!
Dora dora dora doraga dora dora dora boji malgo doraga
I'm gonna let you go! Shut shut up and let me go!

Nappeun geon neonde wae niga naboda deo apeunde (nal utgijima)
Apeun geon nande wae niga naboda deo ooneunde (shut up)

Maldo andwae ijewa mwol deohae
Heundeureonwa biteureonwa nan eojireowo eojireowo
Geuman jom hae naege mwol deo barae
Heundeureonwa biteureonwa nan eojireowo eojireowo

Wae seulpeun pyojeongeul hae nan ihae motae
Nae gyeote isseul ddae jalhaji motae
Wae nae tashiya uriga ireoke doen geon da nitashiya (nothing but a playa)

Ireodaga dashi ddo nal beorilge ppeonhae
Doraga ni eolgure sorichigi jeone
(I hate you) Gieokhaejwo niga haetdeon ildeul
(So i hate you) Gieokhaedwo nae i nunbicheul

Nappeun geon neonde wae niga naboda deo apeunde (nal utgijima)
Apeun geon nande wae niga naboda deo ooneunde (shut up)
Maldo andwae ijewa mwol deohae
Heundeureonwa biteureonwa nan eojireowo eojireowo
Geuman jom hae naege mwol deo barae
Heundeureonwa biteureonwa nan eojireowo eojireowo

Traducción al español

¿Qué es eso? Ni siquiera puedo abrir los ojos y mirarte
No tiene ni pies ni cabeza, no puedo ni escucharte
¿Qué es este sonido? Ridículo incordio
El corazón me late, la-la-late, la-la-late
Dijiste que me odiabas y te fuiste, ¿por qué ahora te comportas así?
Me insultaste y te fuiste, qué ironía

Loco, loco, me vuelves loco, loco, no me mires y déjame en paz
¡Voy a dejarte marchar! ¡Cállate y déjame marchar!
Loco, loco, me vuelves loco, loco, no me mires y déjame en paz
¡Voy a dejarte marchar! ¡Cállate y déjame marchar!
Si tú eres la mala, ¿por qué sufres más que yo? (No me hagas reír)
Si yo soy el que sufre, ¿por qué lloras más que yo? ¡Cállate!
No tiene sentido, ¿qué piensas hacer?
Lo sacudes todo, lo retuerces, me estás mareando, mareando
Basta ya, ¿qué más quieres que te de?
Lo sacudes todo, lo retuerces, me estás mareando, mareando
¡U-Kiss! ¡No quiero que vuelvas!

El pintalabios espeso, esa falda tan corta
¿Crees que la moda se adecua a la situación?
(Eres una caza-hombres nata) Siempre tan coqueta
(Caza-hombres hasta la médula) No lo aguantaré una segunda vez

Loco, loco, me vuelves loco, loco, no me mires y déjame en paz
¡Voy a dejarte marchar! ¡Cállate y déjame marchar!
Loco, loco, me vuelves loco, loco, no me mires y déjame en paz
¡Voy a dejarte marchar! ¡Cállate y déjame marchar!
Si tú eres la mala, ¿por qué sufres más que yo? (No me hagas reír)
Si yo soy el que sufre, ¿por qué lloras más que yo? ¡Cállate!
No tiene sentido, ¿qué piensas hacer?
Lo sacudes todo, lo retuerces, me estás mareando, mareando
Basta ya, ¿qué más quieres que te dé?
Lo sacudes todo, lo retuerces, me estás mareando, mareando

¿Por qué estás triste? No lo entiendo
Cuando estuviste conmigo no me trataste bien
¿Por qué soy el culpable? Terminamos así por tu culpa (eres una manipuladora)

Es obvio que volverás a dejarme
Vete antes de que empiece a gritarte
(Te odio) Recuerda todo lo que has hecho
(Así que te odio) Recuerda esta mirada

Si tú eres la mala, ¿por qué sufres más que yo? (No me hagas reír)
Si soy yo el que sufre, ¿por qué lloras más que yo? ¡Cállate!
No tiene sentido, ¿qué piensas hacer?
Lo sacudes todo, lo retuerces, me estás mareando, mareando
Basta ya, ¿qué más quieres que te dé?
Lo sacudes todo, lo retuerces, me estás mareando, mareando


Compartido y traducido al español por U-kiss Spain 
Queda prohibido sacar esta traducción al español sin previo consentimiento por parte del Staff de U-kiss Spain 
Taking out this translation into spanish from this blog is prohibited if you don’t have permission from U-kiss Spain’s Staff