13:18 - Hoy, directo
恵比寿で食事中です。
今日新大久保でliveを
します。
皆さん来て下さい。
fighting~
[Estoy en Ebisu, en mitad de la comida.
Tendré una actuación en directo en Shin-Okubo.
Todos, por favor, vengan.
fighting~]
15:30 - Fighting
今から打ち合わせに行きます。
fighting~
[Ahora estoy yendo a la reunión.
Fighting~]
17:48 - Hotel Sheraton Miyako
今から新大久保に移動中!
皆さんに会えるから楽しみにしています。
fighting~
[Ahora estoy de camino a Shin-Okubo.
Lo espero con ganas porque me encontraré con todos.
fighting~]
22:10 - fighting
お疲れ様でした。
今日もありがとうございました。
fighting
[Gracias por el duro trabajo.
Gracias también por hoy.
fighting]
23:38 - Reunión
料理長にたくさんお願いしました。
ありがとうございます。
なかなか料理も決めれなく遅くなってすみません。
本当に忙し過ぎてごめんなさい。
何日も料理長待たせてすみませんでした。
25日宜しくお願いします。
fighting~
[He pedido muchos favores al chef.
Gracias.
Siento ser tan lento en decidirme en la cocina.
Lo siento mucho, también he estado muy ocupado.
Siento seguir teniendo al chef esperando durante días.
Te estoy respondiendo por el día 25.
fighting~]
0:23 - Jardín Aoyama Laputa
お疲れ様でした。
fighting
[Gracias por el duro trabajo.
fighting]
3:18 - Gracias por el duro trabajo
今日はたくさん頑張りました。
お疲れ様でした。
皆さんたくさんのメッセージありがとうございます。
今からご飯を食べて、
お風呂に入って寝ます。
本当にありがとうございました。
おやすみなさい
fighting~
[Hoy, esforcémonos mucho.
Gracias por el duro trabajo.
Gracias por todos vuestros mensajes.
Ahora voy a comer, me daré un baño y luego me acostaré.
Muchísimas gracias.
Buenas noches
fighting~]
Compartido y traducido al español por U-Kiss Spain
Créditos: Ameblo de Kibum + pisumsativum@tumblr
Traducción al inglés: @bumblebee122990
Please RESPECT the credits & the translation /HOTLINKING IS PROHIBITED
DON'T take out without giving proper credits
No hay comentarios:
Publicar un comentario